ungelöst Übersetzungshilfe polnisch - deutsch


Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsurkunde aus dem Staatsarchiv Lodz

Jahr, aus dem der Text stammt: 1864

Ort/Gegend der Text-Herkunft: Wielun





Hallo,

Ich habe vom Staatsarchiv in Lodz die Kopie der Geburtsurkunde meines Urgroßvaters Reinhold Michael Thiel, geboren am 29.9.1864 in Wielun, Woijwodschaft Lodz, erhalten. Sie ist in polnisch geschrieben (soweit ich das erkennen kann) und hoffe, daß es nicht doch russisch ist.

Könnte mir jemand freundlicherweise eine Übersetzung anfertigen?

Das Dokument GeburtsurkundeRT.jpg habe ich hochgeladen.



Vielen Dank schon mal im Voraus für eine etwaige Hilfe.





Hans:)



Angehängte Grafiken





Dateityp: jpg GeburtsurkundeRT.jpg (163,6 KB)






via Ahnenforschung.Net Forum http://forum.ahnenforschung.net/showthread.php?t=83336

0 comments: