Nous, oisillons, qui cherchons à sortir du nid, nous avons pu juger des contrastes entre fin mars et début juin 2013.
Nos pères nous ont toujours dit: "vous verrez, le Printemps est la meilleure période pour les parapentistes".
We are just looking for leaving the nest and we could assess the springtime variations from end of march to ealy june 2013. Our masters always told us: "you'll see... Spring is always the best time for paragliding!"
Alors, cette année 2013 ne restera pas gravée dans les mémoires pour ses conditions aérologiques printanières exceptionnelles. Il y a bien eu quelques créneaux que nous n'avons pas pu tous saisir...
This year will not stay in our remembers for the best springtime conditions never ever. There have been some good slots but we could not catch them all.
Au final, resteront les bons souvenirs entre amis (Véro, Alpha P, Snoop, MysterFred, May et Snap) de découverte des airs vosgiens en décollant du /
At final, we keep some good remembers between friends and good first tries in the airs by taking off from:
- Markstein: Treh, Petit Drumont
- Moyenmont
- Menil
- Saulxures Graviers (visite)
- Rothenbach (survol)
Encore un grand merci à Françis de Novalsace.fr pour nous avoir prêter la Mentor 3 (Nova) qui sera bientôt notre compagne de vol...
Again a special thanks to Françis from Novalsace.fr for letting us test the Mentor 3 (Nova) that will be soon our glider...
Y a pas à dire!!! Le parapente est une jolie passion!
Just one final word!!! Paragliding is an amazing passion!
Cast: Vertical Trotters
Tags: Parapente, Paragliding, France, Vosges, Markstein, Treh, Drumont, Menil, Saulxures, Moyenmont, Rothenbach, La Bresse, XC and Cross
via Vimeo / Paragliding http://vimeo.com/channels/paragliding/68156904
0 comments:
Post a Comment